lunes, 8 de octubre de 2007

Guadaña



Con saña cruel
golpe fortuito, inesperado
tronchó

promesa de color, explosión de vida…
Rojo rastro quedó de esta tragedia.
Y se desvanecerá tan pronto…


With cruel brutality,
fortuituous, unexpected blow
did cut short
hope of color, promise of life...
From this tragedy it was left a red trace.
But it will vanish so soon...




¡Qué desgarrón amargo, qué furia,
la de mi mano inútil que pretende cobijar

y sólo es
testigo y casi cómplice de la falta de escrúpulo,
de la injusticia.

What a bitter rip!; what a fury!,
that one of my useless hand pretending to sheltering,
but being just
a witness, and almost accomplice of the lack of scrupules,
accomplice of the injustice.






1 comentario:

diana poblet dijo...

y sólo es
testigo y casi cómplice de la falta de escrúpulo,
de la injusticia.

Muy fuerte y elaborado. Llega. Nos sucede, y está bueno que así sea.
Habla de nosotros mismos, de esa inevitable ambivalencia que nos tiene a veces soporíferos, a veces con lágrimas.

Con mi abrazo, (me gusta tu página, seguila).
d.

Publicar un comentario